:: Trang Chủ
» Lưu Bút
» Diễn Đàn
» Chơi games
» Nghe nhạc
» Xem phim
» Truyện tranh
» Avatars
» Phòng Tranh

Thơ Tình
Truyện Tình
Vườn tình yêu
Nghệ Thuật Sống
Danh ngôn tình yêu

Tin căn bản
Mẹo vặt
Đồ họa
Kho Download

Học tiếng Anh
Học tiếng Hàn
Học tiếng Hoa

T==============T

trieu
  Welcome to miuknight`s blog!
Blog | Lưu bút | Hình ảnh | Nghe nhạc | Avatars | Games | Bài viết
Về trang chủ Vào diễn đàn Những câu hỏi thường gặp
:: miuknight  
Xem lưu bút
Xem thông tin
» Gửi tin nhắn
» Kết bạn
 
 
MY BLOG  
» Bài viết của blog
¤ Hình ảnh của tôi
» Bộ sưu tập Avatars
° Games tôi chơi
¤ Truyện tranh tôi đọc
» Gửi bài viết lên web
° Nghe nhạc - Xem phim
 
 
THỐNG KÊ BLOG  
  » 10545 lượt truy cập
  » 3 bài viết cho web
  » 0 bài viết cho blog
  » 0 album nhạc
  » 0 ca khúc
  » 0 truyện tranh
  » 0 avatars
 
WEBSITE YÊU THÍCH  
 
ĐĂNG NHẬP  
 
 
THUNG LŨNG HOA HỒNG  
Tình Yêu
Tin Học
Giải Trí
Học Ngoại Ngữ
Kỷ niệm áo trắng
 
NHÀ TÀI TRỢ  
 
 
Học Ngoại Ngữ  
Bài 3: 저는 한국사람입니다 ( Tôi là người Hàn Quốc)

안녕하세요? 저는 Vũ Thanh Hương 입니다. 만나서 반갑습니다.
Trong bài học trước, chúng ta đã học mét từ mang hàm ý “tôi”làm chủ ngữ, và cách nói rất vui khi được gặp ai đó.
Các bạn có nhớ mẫu câu:
저는 (name) 입니다 và 만나서 반갑습니다

Chúng ta cùng học nhé!

 

Dùng sở hữu cách thế nào cho đúng?
Xin hỏi cụm “giám đốc của ngân hàng” trong tiếng Anh sẽ là bank’s manager hay bank manager?
How to use “Small Talk”?
Khi đọc các bài viết tiếng Anh, tôi rất hay gặp cụm từ “small talk”, trong từ điển ghi nghĩa là “chuyện phiếm”. Vậy trong tình huống nào chúng ta có thể sử dụng cách thức trò chuyện này và cần tiến hành nói “chuyện phiếm” thế nào cho phù hợp với văn hoá phương tây?
 
Copyright © 2006 Thung Lũng Hoa Hồng. - All rights reserved.